Learners who are shy to speak
Monday 18 May 2009
A short while back the following question appeared on the Dogme list:
What do you do in the event that many of the learners in the classroom are shy to speak?
This struck me as being a question worth addressing in some detail, since it represents a common concern and one that goes to the heart of the Dogme approach. If the basic Dogme lesson (or any good lesson, for that matter) depends for its success on the content that the learners themselves supply, then it’s important that the learners are not inhibited in any way. But we all know that there are some learners who are more forthcoming than others – just as there are some people, in “real” life, who talk more than others, and start conversations more easily.
In my reply I identified at least two key sources of inhibition: the social-cultural one and the linguistic one. Feeling free to speak assumes that the learner accepts the validity of free speaking in class. But this may seem strange to some learners who come from educational backgrounds where the teacher does all the talking. As I wrote in my reply, “If you come from an educational culture where there is no precedent for the kinds of informal discussions that are the stock-in-trade of most coursebooks … you are not likely to take the initiative in pairs/group work, or even to respond the initiatives of others. So there is a fair amount of training and demystification needed, as to the purposes and systems of such classroom talk. You need the learners’ consent, and this might have to be negotiated.” At the same time, “this assumes a common denominator of shared community, a community of practice in which the learners all feel themselves to be members, with the rights and duties that such membership entails. This means the teacher needs to work, initially, on creating – and then sustaining – a productive classroom dynamic. There will always be some learners who – for whatever reasons – are reluctant to join, or, worse, are made to feel excluded. Understanding the workings of groups is probably one of the teacher’s most essential functions.”
With regard to the linguistic constraint, the teacher’s role in preparing learners for speaking activities (rather than simply plunging them into them) and of supporting them during speaking activities (what’s popularly called “scaffolding” their interactions) is obviously extremely important. Allowing learners to script and rehearse their own dialogues in pairs or small groups before publicly “performing” them is one way of reducing some of the anxiety associated with speaking an L2 in public. Another is providing the words and phrases they might need in advance, and having these available on the board during the activity. You can always erase these progressively as the learners become more proficient at using them.
Finally, I suggested that there might be a case – in monolingual classes – for allowing the learners to conduct some speaking activities, initially at least, in their mother tongue: “Allowing learners to use their L1 in the interests of promoting talk and a sense of community may well be a necessary stage in the transition from a monolingual (L1) through a bilingual (L1 and L2) to finally a monolingual (L2) culture again. Certainly, if students are not used to having conversations in the classroom (in whatever language), they may become more disposed to the idea if there is an initial, transition period of “L1 permissiveness”, or if tasks are first performed in the L1 (as a kind of rehearsal) before moving into the L2.”
After this posting appeared, my good friend Jane Arnold had the great idea of using it in her methodology class at the University of Seville: the students read and discussed the text, and they responded to it by each writing me a letter. Here is a selection of their comments:
“I would like to emphasize an interesting idea that appears in your article: ‘scaffolding’. It is very important because if teachers support students in a similar way to which parents do when children are acquiring language, teachers’ work will be more efficient as students will have a better motivation” (Manuel)
(I agree, Manuel: there’s a lot to be learned from studying how parents and peers support L1 language development)
“I have observed that all the reasons by which learners feel uncomfortable speaking go to the same base: fear of mistakes” (Luis)
(Yes, I agree, fear of making mistakes is perhaps the biggest block to fluency. So, in what kinds of activity do learners lose this fear? One is when the need to communicate is so urgent that students focus on the message and not the medium, during competitive games, for example. Another is when they are working on communicative activities (like a ‘spot the difference’ task) in pairs or small groups, and so not exposed to the threat of error correction in public. Another is when they are given time to prepare and rehearse.)
“I believe that the lack of general encouragement to talk publicly –in either a L1 or L2 – and our insecurity when speaking in front of an audience has much to do with our Spanish culture… Our sense of the ridiculous is much stronger here, for instance” (Irene)
(This is an interesting point and one I hadn’t considered before. But I have noted that there doesn’t seem to be a strong tradition of public speaking in Spain as there is in some other cultures. I was surprised, for example, when I first went to a wedding in Spain, and there were no speeches. Is this normal?)
“As a student I have rarely experienced this sense of shared community you talk about. Most teachers I had mainly focused on text books which dealt with topics that in many cases had little to do with my life. How can students behave freely, in a natural way if they feel they are being tested most of the time and the teacher or a text book controls the topics they are going to talk about?” (Jessica)
(I totally agree – and, regrettably, this situation is not peculiar to Spain. The main aim of the Dogme ELT movement is to liberate classroom discourse from the constraints imposed by syllabuses and coursebooks).
“I completely disagree with you in respect with the use of the L1-L2. First of all, I am a great user of the Direct Method and, as far as I know, the use of the L2 as the only language in class is the most useful and dynamic method to teach that language” (Rosa)
(Generally speaking, I share your view, Rosa, but I think sometimes the direct method principle might usefully be sacrificed for the sake of the (equally important) principle of community building. But I am prepared to be persuaded otherwise!)
Thanks to Jane’s Metolología de la enseñanza del ingles class for their frank and insightful comments!
Delta Development Blog
This blog will be updated at least once a week, so add it to your bookmarks. You can also subscribe to the feed to be notified when it's updated.
Meet the Bloggers
- Bob Dignen & Steve Flinders (February to April 2013)
- Hania Kryszewska & Paul Davis (April to June 2012)
- Louis Rogers (January to March 2012)
- Ken Paterson (December 2011 to February 2012)
- Richard Brown & Lewis Richards (September to November 2011)
- Liz Walter & Kate Woodford (September to October 2011)
- Kyle Mawer & Graham Stanley (April to August 2011)
- Nik Peachey (from November 2010)
- Nicky Hockly (September & October 2010)
- Julie Pratten (July & August 2010)
- Gill Johnson (April 2010)
- Chaz Pugliese (March 2010)
- Luke Meddings (August 2009)
- Lindsay Clandfield (July 2009)
- Duncan Foord (June 2009)
- Scott Thornbury (May 2009)
DIGITAL PLAY - 2012 ELTONS WINNER IN INNOVATION IN TEACHER RESOURCES! Digital Play is a pioneering book on the use of computer games in language teaching. Authors Kyle and Graham are experts in teaching with technology and training teachers in innovative classroom practice.
The Company Words Keep
Part of the multi-award-winning Delta Teacher Development Series. The Company Words Keep is a practical and thought-provoking guide for language teachers, showing how the latest insights into “language chunks” can lead to learners acquiring natural and fluent English.
Culture in our Classrooms
Part of the Delta Teacher Development Series. Culture in our Classrooms acknowledges the role of culture in the English Language Teaching classroom and provides lesson content which is relevant, useful and engaging for students.
The Business English Teacher
From the multi-award-winning DELTA TEACHER DEVELOPMENT SERIES. The Business English Teacher is a book not only for teachers who are thinking of making a career move into the field of business English teaching but also for those who would like to increase their skills and develop their potential.
Part of the Delta Teacher Development Series. Being Creative takes you on a journey that reveals how all teachers have the potential to become creative. Whether you are experienced or new to the classroom, Being Creative allows your teaching to take flight.
The Developing Teacher
The Developing Teacher has been awarded the 2009 Duke of Edinburgh/ESU Award for Best Entry for Teachers. The Developing Teacher suggests that teachers themselves are the most powerful agents of change and development in their own professional career.
Teaching Online is essential reading for any teacher interested in online teaching and course delivery. It deals comprehensively with both the tools and the techniques necessary for online language instruction.
The Book of Pronunciation
Part of the multi-award-winning Delta Teacher Development Series. The Book of Pronunciation is a definitive account of the key role pronunciation plays in teaching and learning, providing a highly authoritative but hugely accessible overview of the essential elements of English pronunciation as well as a wide range of classroom practice.
Teaching Unplugged was awarded the British Council 2010 ELTons UK Award for Innovation. Teaching Unplugged is the first book to deal comprehensively with the approach in English Language Teaching known as Dogme ELT.
11 Feb 16
8 Jan 16
2 Jul 15
16 Jun 15
2 Jun 15
29 Apr 15
10 Apr 15
8 Apr 15
1 Apr 15
13 Mar 15
13 Feb 15
30 Jan 15
16 Jan 15
11 Dec 14
27 Nov 14